A deleted letter
Adeeb Kamal
Ad-Deen
In the black
night,
The moon was
walking quietly
Turning to me in
a black quiet
Lighting my
heart with a lot of tears
*
My beloved said:
Is there a mirror in your heart?
I said: Yes,
And I have seen
your name written on it
So I wiped it
with a little salt
And a lot of
ash.
*
The poet who
wrote a lot about the letter and the dot died
And left nothing
to me
Except the book
of his poems,
From which I cut
off a piece of paper every day
And stuck it on
my heart
To stop the
raving.
*
In the forest of
my wild life,
Every time I cut
a tree to set a fire
I found it full
of the crows’ eggs,
The jinns’
feathers
And the exile’s
roars.
*
I got tired of
imprisoning my letter forever
I released him
at night
To play in my
memory’s garden.
*
I saw you naked
at the beginning of the song.
In order to
compose you
I needed only
one kiss.
*
Like Gilgamesh
losing his friend Enkidu
While he
searches for the herb of immortality,
I lost my letter
While I am
searching for my dot,
I mean my life.
*
Because my heart
is a broken tendon oud
So I will stop
playing forever
Because the
heart surgeon
Does not know
how to fix a heart that has become an oud,
And the reformer
of the oud
Does not know
how to fix an oud that has become a heart.
*
I no longer have
the joys of the song
Only the
illusion of hearing it in a dream.
*
I had to be very
bold
To ask a nest
for my bird in your tough tree
At the time you
stole its dream in front of me
And threw it
into the deep past.
*
When my poem
dropped and burned
I opened its
black box after a lot of hard work
To find only one
letter;
A deleted
letter.
The poem published in Prosopisia: An International Journal of Poetry & Creative Writing Vol-Xlll, No, 1, 2019
حرف محذوف
شعر : أديب كمال الدين
القمرُ الذي
كانَ يمشي بهدوء
في الليلِ
الأسْوَد
التفتَ إليَّ
بهدوء أسْوَد
ثُمَّ أضاءَ
نقطةَ قلبي
بكثيرٍ من
الدموع.
*
قالتْ: هل في
قلبِكَ مرآة؟
قلتُ: نعم،
وقد رأيتُ
اسمَكِ مكتوباً عليها
فمسحتُهُ
بقليلٍ من الملح
وكثيرٍ من
الرماد.
*
الشَّاعرُ
الذي كتبَ كثيراً عن الحرفِ والنُّقطة
مات.
ولم يتركْ لي
شيئاً
سوى كتاب
قصائده الذي أقتطعُ منه
كلّ يومٍ
ورقةً
ألصقُها على
قلبي
ليكفَّ عن
الهذيان.
*
في غابةِ
حياتي المُوحشة
كلّما قطعتُ
شجرةً لأشعلَ ناراً
وجدتُها
مليئةً ببَيضِ الغربان
وريشِ الجِنّ
وقهقهاتِ
المنفيين.
*
تعبتُ من سجنِ
حرفي أبدَ الدهر
فصرتُ أطلقهُ
في الليل
ليلعبَ في
حديقةِ ذاكرتي.
*
رأيتُكِ
عاريةً في مَطلعِ الأغنية
ولكي أُلحّنكِ
لم أكنْ
مُحتاجاً إلّا إلى قُبْلةٍ واحدة.
*
مثلما أضاعَ
كلكامش صديقه أنكيدو
وهو يبحثُ عن
عُشبةِ الخلود،
أضعتُ حرفي
وأنا أبحثُ عن
نقطتي،
أعني عن
حياتي.
*
لأنَّ قلبي
وتر عودٍ مقطوع
لذا سأكفُّ عن
العزفِ إلى الأبد،
لأنَّ جَرّاحَ
القلب
لا يعرفُ أن
يصلّحَ قلباً
قد أصبحَ
عوداً،
ولأنَّ
مُصلّحَ العود
لا يعرفُ أن
يصلّحَ عودا
قد صارَ
قلباً.
*
لم يعدْ لديَّ
من مباهجِ الأغنية
سوى توهّم
سماعها في الحلم.
*
كانَ عليَّ أن
أكونَ في منتهى الجُرْأة
لأطلبَ لطيري
عشّاً في شجرتِكِ القاسية
وقت أن سرقتِ
بيضةَ حلمه أمامي
ورميتِ بها
إلى الماضي السحيق.
*
حينَ سقطتْ قصيدتي واحترقتْ
فتحتُ، بعدَ جهدٍ جهيد، صندوقَها
الأسْوَد
فلم أجدْ سوى حرفٍ واحد؛
حرفٍ محذوف.
|
All rights reserved
جميع الحقوق محفوظة